Sunday, November 13, 2011

TRAX - 窗口 Blind



나에게 머릴 기대고 물끄러미 바라보아도 모르죠
低着头怅然若失的你 也不知道是否能看到我
두 팔을 열어 보이면 시원하다 말하면서도 모르죠 即使你边伸开双臂边说着凉爽 你也不知道我的存在 투명한 나이지만 네 앞에 서있잖아 네 눈은 날 너머 쳐다볼 뿐이야 虽然我是透明的 可是我就站在你身边啊 就是你凝视的那一边啊 * 단 한 번만 한 번만 날 찾아봐 제발 只一次一次就好 拜托 找找我 흐느끼면 더욱 흐느낄수록 투명해져만 가는데 越是抽泣 我就变得越透明 죽을 만큼 간절한 내 기도의 끝에 내 품에 가질 수 있게 오직 너만이 찾아준다면 一直到死 我都会恳切的祈祷能够将你拥入怀中 只要你能找到我 희뿌연 겨울 서리에 내 마음을 그려 보여도 모르죠 灰蒙蒙的秋霜中 刻画出了我的心情 可是你却不知道 흩뿌린 빗방울 모아 눈물 대신 흘려 보아도 모르죠 飘落的雨滴是我积攒下 用来代替我留下的眼泪 可是你也不知道 차가운 나이지만 널 향해 흐르잖아 네모난 날 항상 원망할 뿐이야 虽然冰冷 但也是向这你流动 向四处散开 我也只能抱怨 *REPEAT 금이 가 베이고 내 심장이 다 깨지고 刺的深深扎入 使原本就有裂痕的心碎了 거칠게 날이 선 끝에 Oh 조각조각 부서진 그땐 날 보게 될 텐데 粗糙的边缘被磨得锋利 oh 碎成一片一片 应该就会看到我吧 ** 안보이니 이렇게 널 사랑하잖아 即使看不到 我也是这样的爱你啊 한구석에 남은 너의 지문도 지독히 아로새긴 채 就连你留在小角落里的手印 我都会铭记在心里 죽을 만큼 까맣게 멍든 가슴속을 꺼내 다 보여줬는데 伤痕累累的心 掏出来给你看 그저 창 밖이 칠흑 같단 너 你却只看着窗外的漆黑一片 안보이니 그저 창 밖이 칠흑 같단 너 看不到吗 只看着窗外漆黑一片的你 하염없이 그저 창 밖만 바라보는 너 漫无边际的看着窗外的你

No comments:

Post a Comment